Vi tilbyder

Dygtige og pålidelige oversættere er med til at sikre høj kvalitet og leveringssikkerhed for vores kunder. Derfor er det vigtigt for os, at du kan lide at arbejde for COMMAS.

Som oversætter for COMMAS får du derfor:

TÆT OG PERSONLIG KONTAKT

Som mindre bureau har vi mulighed for at arbejde tæt sammen med vores oversættere, så du vil opleve at få hurtige svar i en afslappet og uformel tone.

FOKUS PÅ KVALITET

Hos COMMAS er kvalitet vigtig, så du behøver ikke gå på kompromis med din professionelle stolthed.

FAST OVERSÆTTER

Du vil blive fast oversætter for en række kunder, så du gennem et langsigtet samarbejde kan lære deres produkter, behov og tone-of-voice at kende.

DIALOG MED KUNDER

Vi ynder at have et tæt samarbejde med vores kunder, så du kan derfor forvente at få svar på dine spørgsmål til den tekst, der skal oversættes.

BETALING TIL TIDEN

Hvis vi modtager din månedlige faktura i slutningen af en måned, vil du modtage betaling i slutningen af den næste måned, så du kan planlægge efter denne faste aflønning.

SPÆNDENDE OPGAVER

COMMAS har mere end 1.200 kunder fra ind- og udland; heriblandt store, internationale virksomheder, og du vil få interessante opgaver for spændende brands.

HØR FRA VORES OVERSÆTTERE

Jeg har samarbejdet med COMMAS siden 2014, og det er altid en fornøjelse.

Lisbeth og Anna Lise er professionelle og behagelige samarbejdspartnere. Begge har en indgående forståelse for oversættelsesprocessen, hvilket gør livet nemt for oversætteren.

Oversætteren kan koncentrere sig om at oversætte.

Vivian / Oversætter

Jeg har arbejdet sammen med Lisbeth/COMMAS siden 2008, og jeg er rigtig glad for det.

Kommunikationen omkring opgaverne er meget klar og smidig, og jeg kan mærke, at Lisbeth har tillid til mit arbejde. Og hvis der er den mindste tvivl, finder vi hurtigt frem til en god løsning.

Det er nemt, effektivt og superprofessionelt.

Francois / Oversætter

I have worked with COMMAS since 2019 and I cannot praise the efficiency and courtesy of Anna Lise and Lisbeth enough.

They are always available to respond to questions promptly and expectations are clearly set out prior to taking on jobs.

It is an added bonus that payments are always on time!

Lena / Oversætter

Vi FORVENTER

COMMAS har et godt ry i branchen blandt både vores oversættere og kunder, fordi vi siden 2003 har bestræbt os på at levere høj kvalitet og yde god, personlig service.

Dette vil vi gerne fortsætte med, og derfor forventer vi, at du:

UDDANNELSE/ERHVERVSERFARING

Har en høj, sproglig uddannelse eller mange års relevant erhvervserfaring som fx jurist.

OVERSÆTTELSESERFARING

Har minimum 3 års relevant oversættelseserfaring.

SPECIALEOMRÅDE

Specialiserer dig inden for et eller flere specialeområder.

FORTROLIGHED

Behandler alle informationer fortroligt og vil underskrive en fortrolighedserklæring.

KONTAKTBAR

Er nem og hurtig at komme i kontakt med.

PROFESSIONALISME

Er detaljeorienteret, leverer til tiden og
overholder alle aftaler.

Vi er altid på udkig efter dygtige oversættere

bliv oversætter for commas

Hvis du derfor har en høj sproglig uddannelse eller på anden måde har kvalificeret dig til at arbejde med oversættelse på et højt niveau, hører vi meget gerne fra dig. Da vi bruger oversættelsessoftware i de fleste af vores projekter, prioriterer vi oversættere, der arbejder med oversættelsesværktøjer såsom SDL Trados Studio. Som udgangspunkt benytter vi modersmålsprincippet, så du altid oversætter til det sprog, du har som modersmål.

Ved at udfylde freelanceansøgningen kan vi vurdere, om dine kompetencer passer til de kvalitetskrav, vi stiller hos COMMAS.

Send din ansøgning
Vi vil gerne arbejde sammen med dygtige oversættere med fokus på høj kvalitet.

SÅDAN ER DET AT ARBEJDE FOR COMMAS

Jag har erfarenhet av att jobba med många olika översättningsbyråer, och COMMAS har blivit min favorit.

Lisbeth och Anna Lise är professionella ut i fingerspetsarna, samtidigt som de håller en vänlig, avslappnad och informell ton i mailkommunikationen med översättarna.

Återkommande uppdrag för samma slutkunder gör att man kan fördjupa sig och vässa kompetensen inom området. Det bidrar till en kontinuitet som gynnar slutkunderna.

Marita / Oversætter

I snart 15 år har jeg nu haft et rigtig godt og stabilt samarbejde med COMMAS – i skiftende tider. Jeg sætter stor pris på vores gensidige tillid til hinandens kompetencer, som muliggør vellykkede og spændende projekter, som rækker over mange interessante og krævende fagområder.

For mig giver det tryghed i mit arbejde at vide, at der altid er et opmærksomt, professionelt arbejdende menneske bagved, som jeg kan henvende mig til med spørgsmål til opgaven, og som reagerer lynhurtigt. Og ikke mindst kommer heller ikke det personlige til kort, hvorved samarbejdet får en dejlig stabilitet.

Andrée / Oversætter

Jeg har arbejdet for COMMAS i ti år. Det har været ti år med mange gode og spændende opgaver, og så har det været ti år med et godt og nært samarbejde.

I en tid, hvor processerne mange steder er blevet mere og mere digitaliserede og upersonlige, har COMMAS valgt at bevare den personlige kontakt med sine freelancere.

Og det gør samarbejdet med COMMAS til noget særligt. 

Charlotte / Oversætter

Vil du være en del af COMMAS’ oversætterteam?

Ansøg nu om at blive freelanceoversætter for COMMAS.

Send din ansøgning