Oversættelsesbureau med et tæt samarbejde med dygtige og pålidelige oversættere.

what we offer

Competent, reliable translators help ensure that our clients can count on receiving high-quality translations on time. It is therefore important to us that you enjoy working for COMMAS.

As a COMMAS translator you get:

CLOSE, PERSONAL CONTACT

Because we are a small agency, we are able to work closely with our translators. You will find that we answer your questions quickly and our tone is relaxed and informal.

FOCUS ON QUALITY

Quality is important to COMMAS, so you won’t need to compromise on your professional pride.

DEDICATED TRANSLATOR

You will be attached to a number of client accounts. As the usual translator for these clients, you will become familiar with their products, needs and tone of voice.

DIALOGUE WITH CLIENTS

We pride ourselves on our close collaboration with our clients. You can therefore expect to receive answers to your questions about the text you are translating.

PAYMENT ON TIME

If we receive your monthly invoice at the end of a month, you will receive payment at the end of the next month. Reliable receipt of payment helps you plan.

EXCITING PROJECTS

COMMAS has more than 1,200 clients, both in Denmark and abroad. These include major, international companies and you will receive interesting projects for inspiring brands.

OUR TRANSLATORS

I have worked with COMMAS for almost three years which has been a seamless experience throughout.

Lisbeth is always very helpful and quick when it comes to project queries and negotiating deadlines with clients when everyone is under time pressure.

A very professional and friendly agency.

Tina / Translator

I have worked for COMMAS for 2 years now. COMMAS is very professional in their project management.

There is very clear communication for what is expected. I really enjoy working for them!

Hope / Translator

have worked with COMMAS since 2019 and I cannot praise the efficiency and courtesy of Lisbeth enough.

She is always available to respond to questions promptly and expectations are clearly set out prior to taking on jobs.

It is an added bonus that payments are always on time!

Lena / Translator

WHAT WE EXPECT FROM YOU

Because we have made an effort since 2003 to deliver high quality and provide good, personal service, COMMAS has an excellent reputation among our translators and clients alike.

We want this to continue, and therefore we expect that you:

EDUCATION/PROFESSIONAL EXPERIENCE

Hold at least a Masters degree in language or have many years of relevant professional experience, for instance as a lawyer.

TRANSLATION EXPERIENCE

Have at least three years’ relevant translation experience.

SPECIALIST FIELDS

Are an expert in one or more specialist fields.

CONFIDENTIALITY

Handle all information confidentially and are willing to sign a Non-Disclosure Agreement (NDA).

EASY TO CONTACT

Can be contacted quickly and easily.

PROFESSIONALISM

Are able to work to a high level of detail, deliver on time and honour all agreements.

We are always on the lookout for talented translators

BECOME A TRANSLATOR for commas

Therefore, if you hold at least a Masters degree in language or have otherwise worked with translation at a particularly high level, we would be delighted to hear from you.

Since we use translation software for most of our projects, we prioritise translators who work with translation tools such as SDL Trados Studio. As a general rule, we only ask our translators to translate into their own native language.

If you fill out the freelancer application form, we can assess whether your skills meet the COMMAS quality requirements.

Submit your application

INTERESTED IN JOINING THE COMMAS TRANSLATING TEAM?

Apply now to become a freelance translator for COMMAS.

Submit your application